Как относятся к левше русские и англичане. Сюжетные линии сказа Н.С. Лескова "Левша". Чудо-остров. Как живут современные тайваньцы Ада Баскина

Взаимоотношения русских и англичан

Анастасия Овчинникова

Взаимодействие русских и англичан, как и многих других народов, происходит с некоторыми осложнениями.

Для начала стоит сказать об отношении русских и англичан друг к другу. Как пишет А. В. Павловская в книге «Англия и англичане»: «К русским отношение у англичан в целом доброжелательное… Стандартная реакция на сообщение, что вы русский, - фраза о погоде. То есть англичане вообще всегда, как хорошо известно, говорят о погоде, но в сочетании с нашей страной это неизбежно тема холода. Если вы путешествуете летом, значит, удивлению собеседника не будет предела, когда в ответ на вопрос о погоде в России он услышит, что там сейчас жарко. Если же вас спрашивают о погоде зимой, то сделайте собеседнику приятное, распишите настоящую русскую зиму, даже если дома в это время привычная зимняя слякоть…

Но все-таки некоторые опасения русские вызывают: виновато тут телевидение, рассказывающее все время о нашей преступности, и наши собственные современные художественные фильмы, воспевающие бессмертную мафию, да и порой поведение наших соотечественников, надышавшихся воздухом свободы» .

Русскому национальному характеру свойственны повышенный интерес, любопытство и доброжелательство как к иностранцам в целом, так и к англичанам в частности. Соответственно, слова иностранный и иностранец не имеют ингерентных (то есть изначально присущих независимо от контекста) отрицательных коннотаций, скорее наоборот. Это слова, возбуждающие интерес и повышенное внимание, настраивающие на восприятие чего-то нового, увлекательного, неизвестного. Англичане - это одна из самых уважаемых наций для русских. Возможно, это связано с положительным образом англичан вынесенным из литературы и фильмов. И даже после личного контакта, несмотря на все странности англичан, русские все равно воспринимают их позитивно. Английские слова foreign и foreigner употребляются, как правило, в отрицательных контекстах. В иллюстративной фразеологии английских словарей foreigner (иностранец) предстает в явно снисходительном свете.

Важная проблема, с которой сталкиваешься, попадая в чужую страну, это проблема языковая. Собственно говоря, она не является центральной. Для получения удовольствия от пребывания в другой стране гораздо важнее другие факторы, например настрой. Если он положительный, если вы твердо решили, что вам будет хорошо, то скорее всего так оно и будет. Очень важно знание и понимание другой культуры, стремление понять, принять и даже простить те случаи, которые идут вразрез с вашими представлениями о прекрасном. Достаточно согласиться с тем, что чужое не значит плохое, а значит просто другое, чтобы жизнь за границей стала намного проще.

Без языка в другой стране вполне можно обойтись. Для этого есть язык мимики и жестов. Но, конечно, знание языка очень помогает и делает вашу жизнь другой. Вы больше видите, больше понимаете, меньше боитесь, чувствуете себя спокойнее. С английским языком проблема заключается в том, что хоть немного, но его знают практически все, а вот понимают немногие. Начать с того, что тот английский, которому нас всегда учили, так называемый королевский английский (в самой Англии его называют BBC English или Oxford English) пригоден в основном для беседы с королевой. Для того, чтобы научиться живому английскому, нужно пообщаться с носителем языка либо Англии, либо в России. Образовательный туризм, как раз преследует эту цель: чтобы люди практиковали языковые знания в стране-носителе языка. Есть еще одна сложность, с которой согласятся многие туристы: часто иностранца, говорящего на неродном ему английском, понять гораздо легче, чем коренного англичанина. Кроме того, английский язык на маленьком по нашим масштабам острове имеет огромное количество диалектов, акцентов и вариантов, прежде всего фонетических.

Интересно, что молодое поколение, выросшее более раскованными и космополитичными, как правило, не имеет больших трудностей при использовании своих, пусть самых скудных, знаний. А вот старшее, даже изучив все правила грамматики и фонетики, очень часто не может рта раскрыть и совершенно не способно общаться. Что лишний раз доказывает, что проблема здесь не в знаниях, а в психологии.

Как советует А.В. Павловская: «Если вы хотите, чтобы вас поняли, во-первых, наберите каши в рот и ни в коем случае не выговаривайте четко звуков – сделаем вид, что это шутка, хотя именно такое впечатление часто возникает при первом общении с англичанами. Побольше используйте мимику и жесты, в Англии это, правда, не принято, но зато может помочь вам найти дорогу или, подобно Фигаро и Левше, пообедать. А главное, расслабьтесь, не волнуйтесь, не бойтесь сделать ошибку: англичане очень снисходительны к иностранцам и будут стараться понять вас в любом случае, а если им это вдруг удастся, непременно удивятся, какой у вас хороший английский» . В отличие от англичан, русские - это, пожалуй, единственная нация, которая смеется над попытками иностранцев говорить по-русски.

Поскольку самым популярным вариантом проживания является т.н. «принимающая семья» (host families), то стоит упомянуть об особенностях жизни в английской семье.

Жизнь в семье – это неотъемлемая часть учебной программы. Семья обычно тщательно подобрана администрацией школы или фирмой по многим параметрам. Обычно сопровождающий группы или менеджер по продажам объясняют туристам, что английская семья будет отличаться по многим культурным параметрам, например отсутствие душа, другая еда и домашние животные в доме. Семьей в Англии может называться как семья, состоящая из мужа, жены, иногда и детей, или же из одинокой женщины или мужчины. Порой домашним животным в семье уделяют больше внимания, чем детям. То есть даже к своим детям англичане относятся довольно прохладно. Поэтому не стоит ждать радушного приема, когда вы входите к ним в дом.

Испокон веков русский народ славился хлебосольством и гостеприимством. В любом доме и семье россияне радушно принимали и принимают знакомых и незнакомых людей, дают ночлег, угощают всем, чем только могут. 80 % англичан относятся к иностранным студентам в их доме довольно четко – кров, пища, небольшой разговор за ужином. На этом все общение прекращается. Англичанам свойственны любовь к тишине и уединению, стремление не вмешиваться в дела других.

В то же время, будет меньше конфликтов, если вы будете держать семью в курсе своих передвижений.

Питание в семье – это чаще всего тоже проблема, так как мнения о вкусе и питательности продуктов у нас расходятся. Проблему можно решить путем простого разговора с семьей. Обычно, если просьба не выходит за рамки вежливости, семья воспринимает ее.

В первый день приезда обычно студенты пишут тест на определение уровня языка. Очень большой ошибкой наших студентов является списывание. В Англии, и во многих других странах, это категорически запрещено. Списывание – это один из ярких примеров коллективистской культуры. В индивидуалистической культуре за списывание могут серьезно наказать.

Большую роль в общении с англичанами играет улыбка. Одна из странных особенностей представителей русской культуры в глазах Запада - это мрачность, неприветливость, отсутствие улыбки. В наше время, когда международные контакты становятся все более массовыми и интенсивными (обе стороны наверстывают упущенное за десятилетия изоляции), проблема улыбки неожиданно встала особенно остро.

Русские не улыбаются (а отсюда уже- «мрачные дикари», агрессивные от природы и т.п.), they are an unsmiling nation (они неулыбающаяся нация) и поэтому нужно быть с ними настороже: от этих мрачных типов можно ожидать чего угодно. Как это ни смешно для русских, но фурор, произведенный М. С. Горбачевым в Англии в декабре 1984 года, с которого началось его «триумфальное шествие» в западном мире, был вызван, в частности, приятным сюрпризом - улыбающимся советским правителем высокого ранга.

Итак, претензия Запада к «загадочной русской душе»: почему не улыбаются? Тысячи иностранных туристов, особенно из англоязычных стран, уезжая из России и восторженно отзываясь об увиденном, сетуют в конце: но только почему люди на улице такие мрачные, почему не улыбаются?

Наоборот, русские люди, попав в англоязычный мир, недоумевают по поводу улыбок.

В западном мире вообще и в англоязычном в особенности улыбка - это знак культуры (культуры, разумеется, в этнографическом смысле слова), это традиция, обычай: растянуть губы в соответствующее положение, чтобы показать, что у вас нет агрессивных намерений, вы не собираетесь ни ограбить, ни убить. Это способ формальной демонстрации окружающим своей принадлежности к данной культуре, к данному обществу. Способ очень приятный, особенно для представителей тех культур, в которых улыбка - это выражение естественного искреннего расположения, симпатии, хорошего отношения, как в России.

Это совершенно разные улыбки в разных культурах. В западном мире улыбка одновременно и формальный знак культуры, не имеющий ничего общего с искренним расположением к тому, кому ты улыбаешься, и, разумеется, как и у всего человечества, биологическая реакция на положительные эмоции; у русских - только последнее. И не надо по этому поводу ни волноваться, ни пожимать плечами, ни подозревать в кознях - все нормально, все естественно: в одной культуре - так, в другой - иначе.

У русских совершенно другой менталитет, другие традиции, другая жизнь, другая культура - в этом вопросе все прямо противоположное. Чем выше общественная позиция человека, тем серьезнее должен быть его имидж. Если вы претендуете на высокий пост, вы должны показать будущим избирателям, что вы человек основательный, серьезный, умный и, следовательно, сознающий, какое сложное дело вам предстоит, какие серьезные проблемы придется решать. Улыбка в такой ситуации неуместна, она только покажет, что человек легкомыслен, не сознает ответственности своего дела и поэтому довериться ему нельзя.

Подведем итоги.

1. Улыбки бывают разные.

«Улыбка формальная»- в западных культурах вид приветствия незнакомым людям, попытка обеспечить безопасность в незнакомом месте с незнакомыми людьми. В русской культуре это может иметь прямо противоположный эффект.

«Улыбка коммерческая»- требование современного сервиса. Она насаждается в России иностранными фирмами и уже не кажется такой непривычной.

«Улыбка искренняя»- проявление хороших чувств, хорошего отношения. Эта естественная человеческая реакция на положительные обстоятельства, она не обусловлена культурой. Этот вид улыбки присущ всем человеческим сообществам, независимо от культурных условностей. Именно этот вид улыбки характерен для русских.

2. Разница в улыбках - это разница культур.

3. Всем людям необходимо научиться понимать и принимать другие культуры, без этого невозможны ни межкультурная и международная коммуникация, ни сотрудничество, ни мир во всем мире.

Сравним основные черты англичан и русских. Независимость, граничащая с отчужденностью англичан, является основой человеческих отношений. Англичане старательно избегают в разговорной речи личностных моментов. Им присущи такие черты, как сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильность.

В психологию русского народа, возможно благодаря православному влиянию, крепко вошли такие психологические качества, как любовь и сострадание, жертвенность и ответственность, солидарность и взаимная выручка, стойкость в страданиях и отсутствие жесткой регламентации поведения человека.

Знаменитая английская сдержанность, стремление скрыть эмоции, сохранить лицо – это следствие строгого воспитания. Не так много вещей могут вывести англичанина из себя. Сдержанность, контроль над своими чувствами, часто принимаемый за простую холодность, - таковы жизненные принципы этого маленького, но гордого народа. В тех случаях, когда представитель сентиментальной латинской расы или душевной славянской будет рыдать слезами восхищения или умиления, англичанин скажет “lovely” («мило»), и это будет равноценно по силе проявления чувств.

Единственное, что может вывести из себя истинного англичанина, - это шумное и вызывающее поведение других. Даже в Лондоне - городе, почти полностью отданном туристам и иммигрантам, - нередко можно увидеть в автобусе чинную английскую пару с откровенным отвращением разглядывающую шумную и эмоциональную группу испанских или итальянских туристов и позволяющую себе даже в порыве искреннего негодования всего лишь нахмурить брови и молча возмущенно переглянуться.

Английская сдержанность и нежелание показывать свои чувства вызывают наибольшее непонимание, а порой и осуждение окружающих, как эмоциональных представителей романского мира, так и чувствительных – мира славянского, даже немцы отличаются хотя бы сентиментальностью. Англичане же избавились от всех этих ненужных для повседневной жизни качеств.

Не переставала удивляться холодности и официальности отношений между людьми в Англии мадам де Сталь. Ее, эмоциональную француженку, возмущало то, что в этой стране очень много формальностей, даже в отношении между близкими людьми: так, братья и сестры не приходят друг к другу в гости без приглашений, сыновья и дочери после брака не живут с родителями, для того чтобы заговорить с человеком в обществе, необходимо, чтобы вас обязательно представили друг другу, и т.д.

У англичан умение терпеливо выслушать собеседника, не возражая ему, не всегда свидетельствует о согласии. Не следует начинать переговоры с английскими фирмами без тщательной подготовки и согласования. Если согласованы сроки и программа пребывания, нет необходимости сообщать партнёрам о своём прибытии и адресе. Обмен рукопожатиями принят только при первой встрече, в дальнейшем англичане довольствуются простым устным приветствием.

Вместе с тем необходимо помнить, что работа с представителями русской национальности требует определенного контроля, большой взыскательности, профилактики иногда встречающейся расхлябанности, безответственности и халатности.

Главное для взаимодействия разных культур – это понять и принять человека или целый народ.

Основные правила успешного общения русских и англичан

Необходимо помнить, что русские чувствуют себя дискомфортно в ситуации соперничества; стремление к гармонии и кооперации внутри группы - их основная забота, отсюда - недопустимость публичной критики в таких культурах.

Русские нацелены на долговременные отношения, они не стремятся делать бизнес с первой встречи - должно появиться доверие к партнеру, а для этого нужно время. Часто деловые контакты между англичанами и русскими бывают неудачными из-за разности целей: англичане сразу нацелены на бизнес, а русские хотят сначала установить добрые межличностные отношения. Одно из самых сильных разочарований русского человека - когда он понимает, что англичанин не станет ему близким другом.

Русские часто скромны и не хвастаются своими достижениями, у англичан другая стратегия - «сам себя не похвалишь, никто не похвалит».

При распределении наград и ресурсов русские используют принцип справедливости в отношении членов аутгруппы и принцип равенства - в отношении членов ингруппы, а англичане - принцип справедливости в обеих ситуациях. Это рождает непонимание, когда русский рассматривает англичанина как члена ингруппы, а тот применяет в отношении его принцип справедливости. Для русского это является сигналом отвержения его англичанином.

Русские чувствуют себя комфортно в отношениях неравного статуса. Им нравится и они считают правильным оказывать уважение авторитетному лицу и самому чувствовать себя «начальником» при общении с нижестоящими. Многие англичане, наоборот, чувствуют себя дискомфортно, когда попадают в отношения с неравным статусом. Они часто говорят: «Зовите меня по имени», но что еще хуже - они начинают называть по имени русского намного раньше, чем он сам к этому будет готов.

Дарение и оказание услуг особенно важно в русской культуре, при этом взаимодействие часто строится на «безденежной» основе. Русский, рассматривающий англичанина как члена ингруппы, может обидеться, если тот предложит ему деньги за какую-то оказанную услугу. Единственная подходящая плата - оказать ему встречную услугу.

В русской культуре люди часто сопровождают друг друга и делают личные дела вместе. Это создает дискомфорт для англичанина, который нуждается в автономии и в том, чтобы «побыть одному». При этом русский чувствует себя неуютно, если англичанин не хочет быть с группой. Если англичанин назначит встречу русскому, он вполне может ожидать, что тот явится не один, а в сопровождении.

Русскому, чтобы успешно взаимодействовать с англичанами, надо научиться меньше внимания обращать на группы, на демографические характеристики (пол, возраст и др.) и не ждать поведения в соответствии с некими групповыми нормами, а больше внимания уделять установкам и предпочтениям данного конкретного человека.

Русским следует помнить, что англичане гордятся своими прошлыми и нынешними достижениями, своим личным успехом, своей компетентностью. Это - важные аспекты их самоконцепции. При этом они эмоционально не привязаны к своим ингруппам, за исключением своей собственной семьи (супруг (а) и дети). Если возникает конфликт между отношениями по вертикали и по горизонтали, англичанин предпочтет горизонтальные отношения (например, в конфликте супруга со старшими родственниками он будет на стороне супруга). Это может казаться странным для русского человека.

Англичанам привычны стратегии соперничества особенно в ситуации, где явно идет сравнение с другими. Это - не свидетельство его враждебности, а просто ответ на условия жизни, которые требуют соревновательности.

Русский, который пытается убедить англичанина в чем-то, должен приводить личностно значимые аргументы, а также - комплименты достижениям и компетентности англичанина. Идеи групповой гармонии, кооперации, избегания конфронтации не вдохновляют представителя английской культуры.

Взаимодействие с англичанами может быть дружеским с первой минуты, но официальным и кратковременным. Время - деньги для них и с ним можно делать бизнес сразу, т. к. любые промедления для него - напрасно потерянное время. Ваши отношения с ним будут длиться столько времени, сколько ему нужно или выгодно, т. к. в его восприятии результат этих отношений должен быть существеннее, чем затраты на них. Особое внимание следует обращать на контракты: в английской культуре подпись значит очень много, а в русской - не так значима подпись, как решающее слово.

Русским не следует ждать от англичан распределения ресурсов и наград но принципу равенства - только по принципу справедливости, в зависимости от личного вклада. Поэтому не стоит рассчитывать на уважение англичанина только вследствие статуса (принадлежность к высшим слоям общества, формальное образование, поя и т. д.). Его уважение нужно заслужить делом. Поэтому, общаясь с англичанами, не надо быть слишком скромным, умалчивать о своих достижениях. Но делать это надо очень умело. Они не любят поведения ни «начальственного», ни слишком приниженного, они ценят горизонтальные, т. е. равные отношения.

Также не ожидайте, что они будут терпимо относиться к противозаконному поведению, например жульничеству или увиливанию от уплаты налога, что часто «с пониманием» воспринимается в русской культуре (т. к. личные отношения важнее, чем отношения личности с законом и государством).

Когда вы гостите в Англии, не ждите, что вас будут часто сопровождать в ваших делах и поездках - англичане многие вещи делают в одиночку и ждут того же от других. Англичанин предпочитает работать в ситуации, когда его индивидуальные усилия будут замечены и оценены, и не любит групповой работы, когда вознаграждается вся группа или ее верхушка, а индивиды при этом анонимны.

В отношении к природе англичанин больше ощущает себя ее хозяином и преобразователем, в меньшей степени склонен подчиняться ей или жить с ней в гармонии. Ориентация: на будущее - главная в ряду временных ориентации англичан, в то время как русские больше склонны ориентироваться на прошлое (своих предков, историю своей страны и культуры).

Также здесь мы приведем общие правила успешного общения русских и англичан, имеющие особую ценность для русских туристов, отправляющихся в Великобританию:

Учитывайте тот факт, что англичане говорят довольно невнятно, и возможно сразу вы не сможете понимать их речь, независимо от Вашего уровня знания языка.

Англичане очень ценят свое и чужое время, поэтому постарайтесь не опаздывать на назначенные встречи.

Обучаясь в учебных заведениях Великобритании, не забывайте о том, что списывать строго запрещено. За это могут выгнать из школы.

Не удивляйтесь, если в принимающей семье Вас примут не так радушно, как Вы ожидаете. Для большинства семей, студенты, - это просто возможность заработать.

Питание в семье лучше оговаривать заранее, так как понятия о вкусе еды и о ее питательности у них отличаются.

Находясь в Великобритании, старайтесь быть вежливее и улыбаться чаще.

На вопрос: «How are you?» не обязательно рассказывать о всех своих проблемах - это простое приветствие, подразумевающее положительный или нейтральный ответ.

Если во время разговора с англичанином «повисла» тишина, вовсе не обязательно искусственно поддерживать разговор. Англичане предпочитают говорить по делу.

Разговаривая с англичанами, постарайтесь говорить не очень громко и не очень быстро.

Любое правонарушение, даже незначительное, англичане воспринимают крайне серьезно, и не станут относится к этому «с пониманием».

Постарайтесь не говорить англичанину «всю правду в лицо». Это считается грубым.

Не бойтесь говорить по-английски. Англичане сделают все возможное для того, чтобы понять Вас. Только русские люди имеют свойство смеяться над чужим акцентом.

Триандис пишет: «Мудрость межкультурного взаимодействия заключается в том, чтобы не спешить с выводами, когда люди делают, на ваш взгляд, что-то странное. Подыгрывайте им, пока не поймете эту культуру. Например, во многих коллективистских культурах служащие (в том числе и государственные) ждут от заказчика, помимо оплаты услуги, особой благодарности для себя лично. Индивидуалисты рассматривают это как взятку, но в коллективистских культурах, где личный доход скуден, а все распределяется между всеми, это воспринимается совершенно нормально».

Итак, успешное взаимодействие русских и англичан невозможно без учета этнокультурных особенностей этих народов. Если человек будет учитывать особенности культур, то у него будут правильные установки на восприятие другой культуры.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.countries.ru/

Тест 10

Н. С. ЛЕСКОВ. «ЛЕВША».

СКАЗ О ТУЛЬСКОМ КОСОМ ЛЕВШЕ И О СТАЛЬНОЙ БЛОХЕ

1. Какой факт не относится к биографии:

а) родился в богатой дворянской семье; б) первоначальное образование получил в богатой семье Страховых; в) работал агентом в торговой компании, много путешествовал по России; г) с первых литературных произведений проявил себя страстным полемистом.

2. Какова тема сказа «Левша»:

а) любовь к родине; б) восхищение талантом и патриотизмом простого человека; в) показ искусных мастеров; г) любовь к природе.

3. Кто из перечисленных исторических лиц не упоминается в сказе «Левша»:

а) Александр I; б) Александр II; в) военный министр Чернышёв; г) генерал Ско белев.

4. Какое историческое событие не упоминается в сказе «Левша»:

а) Венский конгресс; б) Куликовская битва; в) восстание декабристов; г) Крымская война.

5. Куда поехали император Александр Павлович и Платов, герои сказа «Левша», когда были в Англии:

а) в кунсткамеру; б) в Обу хвинскую больницу; в) во дворец; г) в посольский дом.

6. Кто из русских царей в сказе «Левша» выкупил у англичан стальную блоху:

а) Александр I; б) Александр II; в) Николай I; Николай II.

7. В сказе «Левша» есть предложение: «А футляр на неё [блоху] у них [англичан] сделан из цельного ……….. ореха…». Из чего был сделан футляр:

8. В каком городе находится Аничкин мост, упомянутый в сказе? Именно здесь правил император Николай Павлович:

а) в Туле; б) в Москве; в) в Петербурге; г) в Таганроге.

9. Какой военный секрет привёз левша из Англии в Россию:

а) рецепт изготовления сахара «молво»; б) секрет варки «чистой аглицкой стали»; в) способ чистки старого оружия; г) новую технологию изготовления оружия.

10. Что происходит с левшой в конце повествования:

а) англичане уговорили левшу остаться у них; б) левша с честью возвращается из Англии; в) левша пропадает на чужбине; г) левша умирает, всеми брошенный.

11. Кому из героев сказа принадлежат слова: «У него… хоть и шуба овечкина, так душа человечкина»:

а) тульским мастерам; б) донскому казаку; в) русскому доктору; г) английскому полшкиперу.

12. Кто из художников иллюстрировал стихотворение «Железная дорога» и сказ «Левша»:

а) Илья Сергеевич Глазунов; б) Николай Васильевич Кузьмин; в) Кон6стантин Аполлонович Савицкий; г) Ксения Александровна Клементьева.

13. Как называется приведённый ниже приём, использованный в описании судеб полшкипера и левши после прибытия в Россию: «Англичанина как привезли в посольский дом, сейчас сразу позвали к нему лекаря и аптекаря . <…> А потом оба вместе взялись и положили [англичанина] на перину… А левшу свалили в квартале на пол…»:

а) сравнение; б) антитеза; в) метафора; г) эпитет.

14. В сказе «Левша» есть предложение: «И с этим протянул руку, схватил своим куцапыми пальцами за шиворот косого левшу, так что у того все крючки от казакина отлетели, и кинул его к себе в коляску в ноги». Что означает выражение «за шиворот» :

а) за плечо; б) за руку; в) за ворот, за воротник; г) за ноги.

15. В сказе «Левша» есть предложение: «Полшкипер его [левшу] взял на закорки и понёс к борту», Что означает сочетание «на зако рки»:

а) на руки; б) за руки; в) на плечи и верхнюю часть спины; г) за поясницу.

16. Сказом называется:

а) небольшое эпической произведение, повествующее об одном или о нескольких событиях в жизни человека; б) повествование от лица рассказчика, человека с особым характером и складом речи; в) произведение устного народного творчества, повествование, основанное на вымысле.

17. Мастера-оружейники не открыли секрета Платову, потому что:

а) они ему не доверяли; б) Платов усомнился в их честности и обвинил во вредительстве; в) тайну мастерства и ремесла передавали только ученикам.

18. Перед началом работы мастера-оружейники отправились в Мценск поклониться иконе Николая Чудотворца, так как:

а) такой иконы не было в Туле; б) одного из мастеров звали Николаем и он хотел заручиться поддержкой своего святого; в) этот святой был покровителем торгового и военного дела.

19. Царедворцы терпеть не могли Платова за его:

а) глупость; б) невежество; в) храбрость.

20. Смысл поступка Левши, который перед смертью просил передать государю, что англичане не чистят ружья кирпичом:

а) это был бред больного и потерявшего рассудок человека; б) он переживал за судьбу страны и исход возможной войны; в) поездка в Англию изменила Левшу – он стал чувствовать себя государственным человеком, отвечающим за оборону страны.

Ответы.

>Сочинения по произведению Левша

Как относились к русским умельцам в те времена

Сказ «Левша» - это одно из самых поучительных и поэтичных произведений Н. С. Лескова . В нем автор рассказывает о праведнике и великом патриоте, который, даже побывав в Англии, не соблазнился чужеземными благами. Данная повесть входила в сборник «Праведники» и была впервые опубликована в 1881 году. Тема русского трудового человека и талантливого умельца не раз встречалась в произведениях писателя.

В своем творчестве он хотел выразить гордость за простой русский народ и горечь за отношение чиновников к нему. Из сказа становится ясно, как один мастер-оружейник с золотыми руками выполнил царское поручение, а затем был направлен в Англию, чтобы продемонстрировать умения своего народа. К сожалению, мы видим, что у тульского мастера даже имени нет. Все зовут его просто Левша . Он является одним из трех мастеров, которым поручили создать что-то более удивительное, чем английская танцующая блоха. Тогда Левша придумал гвозди, которыми подковал блоху.

Все началось с того, что государь Александр Павлович , путешествуя по Европе, приобрел в кунсткамере блоху, которая умела танцевать. Сопровождающий его донской казак Платов ничуть не удивился и был уверен, что у нас в стране мастера способны на большее. После смерти Александра на престол взошел его брат Николай Павлович . Он любил блоху, но не любил уступать иностранцам в прогрессе, поэтому отправил Платова в Тулу отыскать самого лучшего мастера. Мастер был найден и им стал Левша. Этот простой человек из народа смог подковать такое маленькое существо, как блоху.

Однако, от того, как дальше сложились обстоятельства, становится грустно. Левша был отправлен в Англию, чтобы продемонстрировать свое достижение и посмотреть на их производство. Будучи в душе патриотом, на всю Европу он пел родные песни, на уговоры остаться отвечал, что не может, так как дома его ждут друзья и родители, да и русская вера ему была ближе по духу. Англичане ему даже подыскали невесту, на которую он не прельстился. Приехав обратно на родину, мастер заболел и так и умер безызвестным, никому не нужным, лишенным заботы.

Единственным человеком, хоть как-то посочувствовавшим и попытавшимся помочь мастеру, был казак Платов. Он отправил к нему доктора духовного звания Мартын-Сольского, но было уже поздно. Этому доктору Левша перед смертью успел поведать интересную тайну. Он просил передать государю, что англичане ружья кирпичом не чистят и нам не стоит. Тот рассказал этот секрет графу Чернышеву, который и слушать ничего не захотел. Так слова Левши до императора и не дошли. Автор отмечает, что зря, так как этот совет мог иначе решить исход Крымской войны.

Сюжет – это событие или ряд связанных между собой событий, последовательно развивающихся, составляющих содержание художественного произведения. Он складывается из отдельных сюжетных линий.

В сказе "Левша" четко прослеживаются сюжетные линии, которые раскрывают и образ левши, и отношение к нему других героев, и идейное содержание сказа. Их можно представить так: императоры и Платов, Платов и левша, л евша и англичане. Рассмотрим подробно каждую.

В сказе представлены 2 императора: Александр

Павлович и Николай Павлович. После Венского конгресса, когда русская армия дошла до Парижа и русский народ победил Наполеона, автор показывает Александра Павловича, интересующегося достижениями других народов. И если бы не донской казак Платов, то "преклонили" бы его иностранцы на свою сторону. Александр Павлович не знал своего народа, преклонялся перед другими. "Мы, русские, со своим значением никуда не годимся, "- говорил он.

Платов обижался на такую несправедливость и утешался водкой-кисляркой. Император же платил большие деньги иностранцам за диковинные поделки. Так за блоху отдал миллион и 5 тысяч серебром.

Другой император, Николай Павлович, « в своих русских людях был уверенный и никакому иностранцу уступить не любил».

Он поддержал Платова в его намерении утереть нос английским мастерам. И действительно, удалось левше и его товарищам превзойти заморских мастеров. Вот только левшу Николай Павлович никак не наградил, только Платов дал ему 100 рублей. Автор замечает, что для поездки в Англию кафтан парадный левше дали не новый, а с придворного певчего. Всю дорогу до Лондона ехал левша голодным, так как " левше после представления государю, по платовскому приказанию, от казны винная порция вволю полагалась". (Вспомним для сравнения миллион и 5 тысяч английским мастерам за блоху).

Платов, в отличие от Александра Павловича, верил в талантливость и силу русского народа. Всеми способами старался он показать императорам это. С другой стороны, показано его отношение к этому народу: разъяренный, схватил он левшу за волосы и посадил у своих ног, как "пубеля", перед императором назвал его дураком, взял его без " тугамента", а в случае, если понадобится, хотел посадить левшу в крепостной каземат, отправил в Англию без питания. Через сюжетные линии Платов и императоры, Платов и левша показано отношение власти к талантливому человеку. Ни императоры, ни Платов не видят в нем человеческого достоинства, не стремятся помочь ему. Он нужен им как человек, который сумеет их прославить перед заграницей. Они не проявляют о нем никакой заботы, даже не могут его накормить.

Сюжетная линия левша и англичане позволяет раскрыть внутренний мир левши, его способности, показывает, как относятся за границей к таланту.

Сначала англичане зауважали его за талантливость, признали в нем мастера. Еще больше удивились они, когда узнали, что мастер-левша, что он арифметику не знает.

Кроме этого Левша был трудолюбив, скромен, неприхотлив, целеустремлен, настойчив. Трудовой процесс для левши- священное действие. У святого Николая просили мастера благословение, после чего удалились в домик к левше и работали там три дня. Как ни пугали их местные жители и не отвлекали, мастера не вышли, пока не сделали работу. В общении с англичанами проявилась истинная любовь левши к своей Родине. Не мог он оставаться в Англии, потому что дома "родители есть".

Русская вера для левши "правильная", и должен он верить также, как "правоотцы."Не привлекли его и англичанки, и морочить их без надобности, по русским правилам жизни, он не захотел, за что ещё больше понравился англичанам.

Левша не просто смотрел на то, что его окружало в Англии, а изучал, давал всему свою оценку. Как истинный мастер, захотел он осмотреть аглицкое производство и выведать при этом у англичан секрет о том, как надо чистить ружьё, чтобы оно лучше стреляло в случае войны.

Левша отказался от личного успеха, материального благополучия, он думал о защите Родины, стремился помочь ей.

Но с такой ли любовью встретила Родина левшу?

Ослабевшего и больного его сразу обокрали, причем в этом участвовал полицейский. В больницах не принимали на лечение без " тугамента", возили и носили по холоду раздетым, роняли, на холодном полу держали, в общем, помогли умереть.

Печально сознавать, что только англичане видели в левше "душу человечкину». Через гуманное отношение к левше англичан автор показывает преступное к нему отношение российской власти и в лице полицейского, и в лице императоров, и в лице тех генералов, которые пренебрегли секретом левши и продолжали чистить ружья кирпичом.

Сюжетные линии, которые я рассмотрела, раскрывают идейное содержание сказа. Лесков писал, что там, где речь идет о левше, подразумевается весь русский народ. В сказе русский народ талантлив и нравственен, умен и патриотичен, но он унижен собственными правителями и теми, кто служит им. И как ни старался Платов объяснить государю, что « у аглицких мастеров другие правила жизни, науки и продовольствия, и каждый человек у них себе все абсолютные обстоятельства перед собою имеет, и через то в нем совсем другой смысл, государь этого не хотел долго слушать".